Перевод "психологический тест" на английский

Русский
English
0 / 30
психологическийpsychologic
Произношение психологический тест

психологический тест – 30 результатов перевода

Как видите, наши ученики очень гордятся Лондейлской средней школой.
Вот почему вы обе пройдете небольшой психологический тест, чтобы обнаружить любое облачко на горизонте
СОС, девушка за бортом.
As you can see, our Lawndale High students take great pride in their school.
That's why you'll each be taking a small psychological exam to spot any little clouds on the horizon as you sail the student seas of Lawndale High.
S.O.S., girl overboard.
Скопировать
До свидания!
Девочки, вы проходили сегодня в школе психологический тест?
Они сказали, что нам не будут ставить оценки!
Bye!
You girls took a psychological test at school today?
They said we wouldn't be graded!
Скопировать
Не волнуйся.
Это психологический тест.
Ты автоматически освобождена.
Don't worry.
It's a psychological test.
You're automatically exempt.
Скопировать
Тогда я попрошу вас заполнить эти бланки.
Вот заявление и два психологических теста.
На личностные качества.
Now, you need to fill out these forms.
There's an application and a couple of psych tests.
The MMPI and the TAT.
Скопировать
Но они же из Звездного Флота.
Они прошли психологические тесты.
Они провели сотни часов в боевых симуляциях.
But they're Starfleet.
They've passed psych-tests.
They've spent hundreds of hours in battle simulations.
Скопировать
- Вы сами исключили его! - Он сам себя исключил.
Осталось всего несколько психологических тестов,.. ...и он вдруг отказался.
Умерла его жена!
- Yeah, because you washed him out.
He only had to pass a few more psych evaluations... but he refused to take them.
His wife was dead.
Скопировать
Вас проверяют бесчисленными способами.
Включая психологические тесты, проверяющие силу характера будущего носителя, верно?
Да.
- You're tested in countless ways.
- including psychological tests to determine strength of character of the host?
Yes.
Скопировать
- У вас там большой конкурс? - Да.
Идиотские вопросы и картинки, психологические тесты и прочая дребедень, да?
Да, именно так.
- Would I have to compete, as you did?
There will be an endurance test, silly puzzles and stupid psychological tests, right?
Yes, that's exactly it.
Скопировать
Доброе утро, милая.
Без испытания на выносливость и психологических тестов.
Это было несправедливо.
Hello, darling.
She was hired at Rex without an interview, without endurance or psychological tests...
It wasn't fair.
Скопировать
Заполни это.
Это - личный психологический тест.
Я не могу заполнить за тебя. Ладно.
Fill out this form.
This is an intimate psychological profile.
I can't fill this out for you.
Скопировать
Как дела?
Так ты провалил психологический тест?
"Потенциально неуравновешенный".
How you doing?
So you blew the mental test?
"Potentially unstable". Huh!
Скопировать
Дает ужасные внешние симптомы болезни, но не более того.
Их используют во время психологических тестов для службы безопасности.
По плану она просто должна была симулировать их.
Causes symptoms, bad ones, but nothing else.
They use it in psychological tests for security.
The plan was that she should fake it.
Скопировать
Конечно!
Потому что это бьiл просто психологический тест.
Я ответил,.. что слишком стар, чтобьi дискутировать часами.
Yes, of course.
Jeckel asked why I shot the individual in my bathroom when the whole thing was just a psycho-test.
I replied, because I'm too old to argue.
Скопировать
—лушайте внимательно: ""то бы богатеть и процветать, люди должны бережно относитьс€ к лесному ресурсу"
ќколо полудн€, после вступительных психологических тестов эксперимент началс€.
Ц ѕриступим?
"To be rich and prosperous, a nation must have a safe secure supply of wood"
After initial psychological tests the experiment began at noon.
– shall we go right ahead then?
Скопировать
Художник упорно наставивал на убийстве русалки.
Согласно психологическому тесту, он был признан больным шизофренией и его госпитализировли.
Это результаты следствия.
The painter insisted on having killed a mermaid.
According to the psychological test he is schizophrenic and got hospitalized.
This is the result of the investigation.
Скопировать
- Заметила, что он всегда стоит на новом месте?
- Может это какой-то особый психологический тест?
- Как рояль в кустах?
I know. She always has it in a different place.
Maybe it's some sort of Dr. G psychological test.
- That's it. It's Where's Waldo.
Скопировать
Состязание - это естественно и нравственно.
Зато ты в психологическом тесте её сделаешь.
Просто не ставь галочки напротив "Иногда мне нравится убивать людей".
Competition is natural and healthy.
Plus, you'll definitely ace her on the psych test.
Just don't mark the box that says "I sometimes like to kill people."
Скопировать
Извини, я не умею создавать интимную обстановку.
Наверное, когда проводишь детство решая психологические тесты, это неминуемо.
Ладно, значит, если я не могу ночью заснуть. В этом виноват подвал набитый мертвецами.
Sorry I'm so weird about intimacy.
I guess spending your childhood being picked apart by behavioral psychologists will do that.
Yeah, well, not being able to sleep at night because you know your basement's full of dead people takes its toll too.
Скопировать
Компьютер разделит вас на 2 группы.
Затем мы проведем серию психологических тестов.
Сразу должна предупредить, если в нашем эксперименте вы - зек, ...вам придется отказаться от некоторых личных и гражданских прав.
You are divided into groups.
The computer will decide that. We are doing a series of tests to examine your psychic condition.
Previously I need to make the following remark: Willing to participate in this experiment means you will renounce your private life and fundamental rights.
Скопировать
Я слишком заботился о вопросах безопасности.
Лутор же организовал провальный психологический тест и меня с позором выставили из вооруженных сил.
Мистер Дойл, мой друг проник в лабораторию LuthorCorp. Там продолжали исследования по проекту "Легкомыслие".
I balked over safety issues.
Luthor retaliated by arranging for a disappointing psych report... and a dishonorable discharge.
Mr. Doyle, a friend of mine stumbled into the LuthorCorp lab... that was continuing the Levitas research.
Скопировать
Человеческая память поразительная вещь.
Я знаю один психологический тест...
Группе людей были показаны 10 различных воспоминаний из детства.
Memory is fascinating.
Take this psychological experiment...
A group of people were shown 10 various childhood images.
Скопировать
Зачем?
Завалила психологический тест.
Неприемлемо пошутила.
Why?
Failed the psychological tests.
Not suitable.
Скопировать
Пока не знаю. Частные школы просто невыносимы.
Все эти листы ожидания, психологические тесты, образцы крови, присяги, тайные обеты, и каждая директриса
Ты всегда можешь устроить её в государственную школу. Да, мог бы, если бы хотел убить мою мать.
These snotty private schools are impossible.
There are waiting lists and psychological tests and blood samples and sworn oaths and dark back-room promises, and every single headmistress looks like Dick Cheney. You can always send her to public school.
Yes, I could, if I wanted to kill my mother.
Скопировать
Ты действительно ас в полетах на симуляторе.
Помоему, остался только психологический тест.
Ок.
You aced the flight simulator.
I guess all that's left is the psychological screening.
Okay.
Скопировать
- Разве экзамен не... - Знаю, знаю.
Я просто забежал быстро сделать тебе нервно-психологический тест. -Нет, нет!
Иди на свой экзамен.
- Isn't the exam in like- - yeah,I know,I know.
- I just want to run a quick neuro-psych test on you.
- No.No!
Скопировать
Ничего необычного, Дэйв.
Будущий подводник всегда проходит кучу психологических тестов.
Только нам сейчас не хватало, чтобы в нас кто-нибудь врезался. Об этом я и говорю...
Not uncommon, Dave.
Prospective submariners usually goes through an incredible battery of psychological tests.
And the last thing you want is somebody cracking up in the submarine.
Скопировать
Судья на слушании назвал его "самым опасным человеком Америки".
В тюрьме он прошел психологический тест, который сам помогал составить в 1950-х.
Он заполнил тест таким образом, что тот показал, что никакой угрозы Лири не представляет и будет вести себя прилежно.
The judge at his trial called him "the most dangerous man in America".
In prison he was given a psychological test that he had helped to develop in the 1950s.
He filled up the test in such a way that suggested that he couldn't possibly be a risk and that he would be benign and well-behaved.
Скопировать
Однако, принимая во внимание вашу начальную хорошую характеристику и вашу печальную ошибку в вере в том, что ваш сын был уже мертв, когда вы начали пожар, суд желает смягчить степень приговора.
Этим я приговариваю вас на 3 года тюремного заключения... с рекомендациями, что вы полностью пройдете психологический
Вы можете увести заключенную.
However, given your previous good character And your sadly mistaken belief that your son was already dead When you started the fire,
I hereby sentence you to three years in prison... With the recommendation that you be fully Psychologically assessed
You may take the prisoner down.
Скопировать
Кто-нибудь хочет жареного зефира?
Хорошо, все ответы Антонова из его психологического теста слишком совершенны.
Никто не совершенен.
Anyone want some s'mores?
Okay, all of Antonov's answers from his psych evaluation are too perfect.
No one is this perfect.
Скопировать
Я не ожидал, что ты согласишься.
Мм, я просмотрел личное дело жертвы с места работы, включая результаты некоторых психологических тестов
Не представляю, чтобы Лорен Эймс посещала психологическое консультирование.
Well, oh... I didn't expect you to say yes.
Um, I went over the victim's employment file, including the results of some psychological tests.
I don't see Lauren Eames going in for counseling.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов психологический тест?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психологический тест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение